Petitchef

Groot verkeerde-woordenboek der Nederlandse taal

Vermakelijk vind ik het boekje "Groot verkeerde-woordenboek der Nederlandse taal" van Driek van Wissen, dat ik een tijdje geleden op de kop tikte. Het boekje werd al in 1996 uitgegeven maar dat doet geen afbreuk aan de inhoud.

Over het woord kookboek lees ik:
Wie een 'kookboek' maakt met alleen aanwijzingen over hoe men moet koken moet wel een echte kookgek zijn. Hij zal snel uitgepraat zijn want telkens zal het recept zijn: 'Bereid het gerecht in kokend water.'
Gelukkig zijn de meeste boeken die men kookboeken noemt meer dan kookboeken alleen, er staan ook allerlei recepten in om gerechten te bakken, te braden, te stoven, te smoren enzovoort. Kookboek moet dus eigenlijk receptenboek zijn.

Erg leuk vind ik de uitleg over het darmkanaal:
In tegenstelling tot andere waterwegen is bij een kanaal sprake van een kunstmatigheid: een kanaal is mensenwerk, meestal gegraven om het vervoer van bepaalde goederen of stoffen te bevorderen. De mens is echter, ook in al zijn onderdelen, niet op kunstmatige doch op natuurlijke wijze ontstaan. Het juiste woord zou darmrivier moeten zijn.

Maar ook die over dobbelsteentjes:
Veel kookboeken verplicht zijn lezers bij recepten bepaalde etenswaren, vleeslappen in het bijzonder, in dobbelsteentjes te snijden. Men kan nog zo vaardig het keukenmes hanteren, het zal niet lukken om tijdens de maaltijdbereiding op verschillende zijden van de zogenaamde dobbelsteentjes ook nog eens het juiste aantal ogen, van een tot zes, met dit mes aan te brengen. Het correcte woord: kubusjes.

Je begrijpt; ik vermaak me voorlopig wel een poosje.









Beoordeel dit recept:
Genereer een andere beveiligde code  = 



dagmenu